英雄:张艺谋影片中的书法知识误区
作者:佚名|分类:百科常识|浏览:84|发布时间:2024-12-01
【张艺谋执导影片《英雄》中的书法错误】
当年,张艺谋导演的《英雄》上映,其影响力之大不言而喻。影片中关于剑术与书法的桥段尤为引人注目,篇幅亦较长。然而,令人遗憾的是,在最后书写的篆体“剑”字却存在常识性错误。
具体情节如下:由李连杰扮演的刺客成功刺杀了赵国三位刺客,目的是为了引起秦始皇的关注并趁机行刺。在解决梁朝伟饰演的赵国大侠时,他以书写“剑”字为借口。影片中梁朝伟用朱砂绘制了图1、2中的剑字。
然而问题在于:赵国尚未被灭,即秦未统一天下,那么在此背景下,“书同文、车同轨”的统一文字政策还未实施。因此,梁朝伟饰演的赵国刺客不可能书写出多年后才出现的小篆书体。(至于是否为明清篆书笔法,此处不予讨论。)即使电影没有必要过于拘泥于细节,不用明确区分楚系或燕系的文字,至少也应该采用大篆书体。图6展示了我查找到的大篆写法。
这并非需要文字专家来确定的难题,一个稍有基础的篆刻艺术家都应知晓这一常识。
实际上,《英雄》中关于书法的文字对白颇多。陈道明饰演的秦始皇曾言:“一个字(剑),竟有十九种写法。将来统一天下后,将这些纷繁复杂的字体废除,只保留一种。”赵国的教书先生在箭雨纷飞中高喊:“你们要学到赵国文字的精髓!”影片似乎表明各国拥有各自的文字,但为何一个赵国的武侠却书写出了秦统一后的篆书?电影中的许多情节都涉及到小篆书体,令人费解。
(责任编辑:佚名)